Cantique de noel...
Adolphe Charles Adam (1803-1856)
testo di Placide Cappeau (1808-1877)
Che la luce ardente della nostra fede
testo di Placide Cappeau (1808-1877)
Minuit, chrétiens, c’est l’heure solennelle,
Où l’homme Dieu descendit jusqu’à nous
Pour effacer la tache originelle
Et de son Père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille d’espérance
En cette nuit qui lui donne un sauveur.
Peuple à genoux, attends ta délivrance.
Peuple à genoux, attends ta délivrance.
Noël, Noël, voici le Rédempteur!
De notre foi que la lumière ardente
De notre foi que la lumière ardente
Nous guide tous au berceau de l’Enfant,
Comme autrefois une étoile brillante
Y conduisit les chefs de l’Orient.
Le Roi des rois naît dans une humble crèche:
Puissants du jour, fiers de votre grandeur,
A votre orgueil, c’est de là que Dieu prêche.
A votre orgueil, c’est de là que Dieu prêche.
Courbez vos fronts devant le Rédempteur.
Le Rédempteur a brisé toute entrave:
Le Rédempteur a brisé toute entrave:
La terre est libre, et le ciel est ouvert.
Il voit un frère où n’était qu’un esclave,
L’amour unit ceux qu’enchaînait le fer.
Qui Lui dira notre reconnaissance,
C’est pour nous tous qu’Il naît, qu’Il souffre et meurt.
Peuple debout!
Chante ta délivrance,
Noël, Noël, chantons le Rédempteur!
Che la luce ardente della nostra fede
ci guidi tutti alla culla del Bambino,
come allora una stella brillante
vi condusse i capi d’Oriente
Commenti